Categories
Uncategorised

Methods of translating – Written response

This text is a adaptation of Hito Steyerl’s In Defense of the Poor Image in the style of Georges Perec’s Species of Spaces:

The Poor image, its low-resolution, its pixelation. What is it to us? A frame, a boundary, a membrane between the image and its dissolution. A copy of a copy. Lost data, stripped layers, colours fading into nothing. And yet, somehow, it lives. It brings forth its messaging and shares with the viewer the rawness.

There are images we see, and there are images of the images we see, each layer adding noise, subtracting sharpness, blurring, changing. And yet they travel, unhindered by their deterioration. They move across the internet, finding new places to settle, new screens to glow on, and in their persistence, they become something else—a relic, an artefact of their own decay.

High-definition images—these are images that demand a certain space, a certain screen, a certain fidelity. They proclaim permanence. They claim a “place.” But the poor image has no such pretensions. It does not occupy; it wanders. It migrates across the global network like a nomad. The focus of an image is a status marker, the sharp akin-to-life look of it denotes to us its quality, it marks itself as a higher social standing. Being out of focus islowers one’s value as an image. 

The lower quality image is regarded as second best, lingering in our lives as a lesser being, yet it persists and shines. We share it despite its flaws, we engage it for what it really is. Some may opt to remove themselves from  the lessen image, to imagine instead of engaging with lower quality. The poor image persists, as a way of reassuring us that nothing can silence our culture, even in its deteriorated quality.

Each image is a memory, faint but enduring. Each image is a shared space, bridging disparate rooms, screens, places. Its poverty is its resilience. It resists, not by defying time, but by moving with it, changing with it. 

Categories
Uncategorised

Methods of translating – Research and Writing

“The Western is a genre of fiction typically set in the American frontier (commonly referred to as the “Old West” or the “Wild West”) between the California Gold Rush of 1849 and the closing of the frontier in 1890, and commonly associated with folk tales of the Western United States, particularly the Southwestern United States, as well as Northern Mexico and Western Canada.

The frontier is depicted in Western media as a sparsely populated hostile region patrolled by cowboys, outlaws, sheriffs, and numerous other stock gunslinger characters. Western narratives often concern the gradual attempts to tame the crime-ridden American West using wider themes of justice, freedom, rugged individualism, manifest destiny, and the national history and identity of the United States. Native American populations were often portrayed as averse foes or savages.”

Western (genre) (2024) Wikipedia. Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/Western_(genre) (Accessed: 14 November 2024).

Initially, I wanted to engage with the text I had chosen, Blood meridian by Cormac McCarthy, by translating his written work into visual pieces.

This was done by experimenting with poster concepts and a visual imagining of his characters, especially that of the most iconic ones: The Judge.

Though interesting these didn’tintrigue me as much as the actual act of translating.

This continued into me developing a Twine based translation of the same paragraph to diffrent languages which had been translated with the use of Google Translate. This tracked the destruction of the originals text meaning as you interacted with the work.

Categories
Uncategorised

Methods of cataloguing – Written response

The Glossary of words and concepts of importance to the text

Order of Things, Preface from An Archaeology of the Human Sciences

by M. Foucault

Key words: culture, epistemes, knowledge,, taxonomies, human sciences, historical, Classical Age, modernity, sciences, fiction

All of these words were extracted as I reflected upon the text in consideration of my own research into cataloguing. While reading many of these words were confusing to me, I knew of their general meaning but found myself confused by their use in text, so looking up the definition opened up another rabbithole of researching and understanding the core of the text and the goal of my work.

  • Aphasiac: a person suffering from a disorder that affects the ability to communicate, affected by or relating to difficulties in speaking, understanding speech, reading, or writing due to a disorder of the central nervous system
  • Borges: as in Jorge Louis Borges, Argentinian short-story writer, essayist, poet and translator contributing to philosophical literature and the fantasy genre, influencing the magic realist movement 
  • Chimera: a thing which is hoped for but is illusory or impossible to achieve, taken from the Greek fire-breathing female monster with a lion’s head, a goat’s body, and a serpent’s tail
  • Classical Age: period of European history characterised by the flourishing Roman and Greek civilisations of the Mediterranean, highlighting a peak of European colonisation
  • Culture: social and traditional behaviours and ideas of a particular group of people
  • Delineation: the action of describing or portraying something precisely, of indicating the exact position of a boundary
  • (Chinese) Encyclopedia: book written with the intention of expanding and explaining upon a specific language (in this case Chinese)
  • Episteme: the body of ideas that determine the knowledge that is intellectually certain at any particular time 
  • Fabula: a traditional story told through word of mouth
  • Historical: of or concerning history or past events, relating to things that occurred before
  • Human Sciences: a branch of study which deals with people or their actions, including the social sciences and the humanities, as contrasted with the natural sciences or physical sciences
  • Incongruous: not in harmony or keeping with the surroundings or other aspects of something
  • Modernity: a modern way of thinking, working, contemporariness
  • Priori: knowledge that requires no evidence, considered to be true without being based on previous experience or observation
  • Tabula: a plate or frame on which a title or inscription is carved
  • Taxonomy: the branch of science concerned with classification, a scheme of classification
  • Utopia: an imagined/conceptual world in which everything is perfect

The definitions are taken from a collection of sources including the Oxford Languages, Merriam-Webster, Wikitionary, Collins Dictionary as well as my own knowledge of words and their meaning. This gossary can be further expanded as one proceeds in reading the text past the preface and engaging the core content.